quarta-feira, 4 de fevereiro de 2015

FLOW no Brasil em 2015 - "FLOW WORLD TOUR 2015 Kiwami"

Sentiram saudades?? POIS ELES ESTÃO DE VOLTA! sz
FLOW anunciou que estará fazendo sua primeira turnê mundial neste verão, e para alegria dos fãs brasileiros o Brasil esta incluso nesse mega show! Então pessoal preparem seus corações porque mais uma vez iremos receber essa banda incrível em nosso país. Animados? Ansiosos? (Eu estou e MUITOOO.)

A World Tour passará por países da Asia, América do Norte, e América do Sul. A Turnê foi intitulada "FLOW WORLD TOUR 2015 Kiwami" e está programada para começar em 15 de Maio e terminar em 15 de Agosto.
Em 25 de Fevereiro será lançado o novo álbum "FLOW Anime the Best Kiwami" e a turnê faz parte da promoção do álbum.

Confira a programação para a turnê mundial a seguir:

15 de maio - Osaka, Japão
22 de maio - Tóquio, Japão
30 de maio - Taipei, Taiwan
12 de junho - Somerset, New Jersey, Estados Unidos (2015 AnimeNEXT )
21 de junho - Sendai, Japão
26 de junho - Nagoya, Japão
7 de agosto - Canadá (TBA localização)
08 de agosto - Canadá (TBA localização)
15 de agosto - Tóquio, Japão

As datas e local para os países a seguir ainda não foram determinadas:

Argentina
Brasil
Chile
Peru


Foto de divulgação da World Tour

World End

World End Lyrics

Romaji 

Sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka

Kireigoto dake ja ikirenai
Yasashisa dake ja iyasenai

Ubawareta no wa nanda?
Kawaranai sekai de
Kikoete kita no wa nanda?
Shikisai no uta

Everything is bright

Kudakechitta yume o asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Nanimono mikae warae nai
Sabishi sa dake ja nugue nai

Kachitotta mono wa nanda?
Arasoi no hate ni
Kikoete rai ta no wa nanda?
Kanashiki sakebi

Everything is bright

Kudakechitta yume o asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Daremo nakasenaide kaere mitasu kokoro ni mou nanimokamo koete

Everything is bright

Ano hi mita sora o negai no
saki e todokaseru you ni
sekai no hajimari sousou no
asa ni bokura masshiro ni
Ima kaze ni naru



Kanji

世界の終わりで 
生まれた光 
今 風の中

綺麗事だけじゃ生きれない
優しさだけじゃ癒せない

奪われたのは何だ?
変わらない世界で
聞こえて来たのは何だ? 
色彩の歌

Everything is bright

砕け散った夢を 
明日の果てに 
響かせるように
世界の終わりで 
生まれた光 
僕ら一つに 
今 風の中

他人事みたいに笑えない
寂しさだけじゃ拭えない

勝ち取った物は何だ?
争いの果てに
聞こえて来たのは何だ?
悲しき叫び

Everything is crying

砕け散った夢を 
明日の果てに 
響かせるように
世界の終わりで 
生まれた光 
僕ら一つに 
今 風の中

誰も泣かせないで 
帰れ 満たす心に 
もう何もかも超えて

Everything is bright

あの日見た空を 
願いの先へ 
届かせるように
世界の始まり 
創造の朝に 
僕ら真っ白い 
今 風になる



Inglês

The light that was born at the end of the world
Is now flying in the wind.

Can't live by just coating things.
Can't heal anything with just kindness.

What was stolen,
In this always changing world?
What is it that I hear?
A colorful song

Everything is bright

Let the pieces of this shattered dream echo at tomorrow's end.
The light that was born at world's end
We came together.
Now flying in the wind.

Looking back, he can't smile.
I can´t just wipe away the loneliness.

What is this thing standing still?
At the end of this flawed love,
What is it that I hear?
A saddened shout.

Everything is Crying

Let the pieces of this shattered dream echo at tomorrow's end.
The light that was born at world's end
We came together.
Now flying in the wind.

Please don´t keep anyone waiting.
Change your form just this much,
You can take just about anything.

Everything is bright

Go back to the large eternity in the sky that we saw that day.
It's getting dry here.

In the world´s beginning, the respective mornings,
We are pure white.
Now let´s become the wind.


Português

A luz que nasceu no fim do mundo está agora no vento

Eu não posso viver apenas encobrindo erros
Eu não posso curar apenas por amabilidade

O que foi roubado?
Num mundo imutável
O que é que eu ouvi?
Uma canção de cores

Tudo está reluzente

Eu fazer com que Os seus sonhos quebrados Ecoem na margem do amanhã
A luz que nasceu no fim do mundo
Tornamos-nos um só, agora no vento

Eu não me posso rir como se não fosse meu problema
Apenas não posso afastar a solidão

O que foi ganho?
No final da luta
O que foi que eu ouvi?
Um grito triste

Tudo está Chorando

Eu fazer com que Os seus sonhos quebrados Ecoem na margem do amanhã
A luz que nasceu no fim do mundo
Tornamos-nos um só, agora no vento

Não faças ninguém chorar
Ultrapassa praticamente tudo
De uma só vez

Está tudo reluzente

Para que eu possa mandar o céu que eu vi naquele dia antes dos meus desejos
Na manhã que criará o início do mundo,
Tornamos-nos agora no vento branco

Word of the Voice

Word of the Voice Lyrics

Romaji

OH ware izuko e OH ware yobu koe

umetsukusu jouhou ikigurushii kono joukyou jibun ga inai
kono sekai no bousou tada musekinin ni toubou doko e iku no?

furiyamanu ame ni zubunure oite kareta kokoro ga
kuzureyuku chokuzen no koe o kike

sasayaka na kizuna de ii
sotto anata o dakishimeru kara
kasaneta inochi ga yukkuri to ima kokyuu shiteiru

soba ni iru yo

kasou sekai no souzou kirihanasareta shoudou doko e iku no?

maru de UNBALANCE ni yureteru kanjou no ubugoe
tashikamete kono yoru wo kakenukero

arifureta kodoku de ii
tada kizutsukeau kurai nara
tozashita kokoro no sukima koboreochisou na kanashimi

kienai yo

kotoba yori mo zutto saki ni koe no nukumori ga tsutawatteiku
mukiau bokura no kono kyori o taisetsu ni omou yo

sasayaka na kizuna ga ii
anata dake wo kanjirareru kara
mebaeta kimochi ga yukkuri to ima kokyuu shiteiru

soba ni iru yo

OH ware izuko e OH ware yobu koe


Kanji

Oh 我いずこへ Oh 我呼ぶ声

埋め尽くす情報 息苦しいこの状況 自分がいない
この世界の暴走 ただ無責任に逃亡 何処へ行くの?

降り止まぬ雨に ずぶ濡れ 置いてかれた 心が
崩れ行く 直前の声を聞け

ささやかな絆でいい
そっとあなたを抱きしめるから
重ねた命がゆっくりと今呼吸している

「そばにいるよ」

仮想世界の創造 切り離された衝動 何処へ逝くの?

まるでアンバランスに揺れてる感情の産声
確かめて この夜を駆け抜けろ

ありふれた孤独でいい
ただ傷つけ合うくらいなら
閉ざした心の隙間こぼれ落ちそうな悲しみ

消えないよ

言葉よりもずっと先に声の温もりが伝わっていく
向き合う 僕らのこの距離を大切に思うよ

ささやかな絆がいい
あなただけを感じられるから
芽生えた気持ちがゆっくりと今呼吸している

「そばにいるよ」

Oh 我いずこへ Oh 我呼ぶ声


Inglês

Oh, where am I going? Oh, the voice is calling me!
The completely buried information, and this sufficating situation.There 
is no place for me
From the impudence of this world, I have been escaping irresponsibly.Where 
am I going?

Soaking wet from the nonstop rain
The deserted heart crumbling. Listen to the voice before you go

It's ok if our bond is weak
Because I will softly embrace you closely
The saved-up life is now slowly breathing

"I'm right by your side"

The creations of the imagination world, and the detached impulses,
Where are they disappearing to?

The first cries of the emotions that areas though swaying from unbalance
Identify them, and run though this night

It's okay having just loneliness
If we are at the point that we will only hurt each other
The sadness about to scatter from the crevice of the locked heart

It won't disappear!!

Even much earlier than the words.The warmth of the voice is already starting 
to spread
I value greatly the distance between us two facing each other

Having a weak bond is good
Since I can feel no one's but your presence
The spouting feelings are now slowly breathing

"I'm right by your side"

Oh, where am I going? Oh, the voice is calling me!



Português

Onde posso ir oh, oh é a voz que me chama.

Enterrada a informação, abafando esta situação, e eu não estou lá.
A destruição deste mundo, e eu estou fugindo irresponsavelmente, em que posição eu estou?

Neste chuva que não pára, encharcada. Deixada para trás e esquecida, coração.
Antes de tudo desmoronar, eu ouvi a voz

Eu estou de bem com estas fracas restrições,
porque eu te exploro de perto.
A sobreposição de vida agora é respirar devagar.

"Eu estou do seu lado"

Criação do mundo virtual, impulsos separados, e onde ele vai morrer?

Quase desequilibrado. agitação, emocional, o primeiro grito de nascimento.
Para a afirmação, eu corro por toda esta noite.

Eu estou com uma pena da ordinária solidão,
, se é que podemos parar a dor um do outro.
Na lacuna deste mente fechada, se esconde tristeza que quase me abandona.

Ela não vai desaparecer.

Muito antes de palavras podem chegar, posso sentir o calor das vozes.
Cara a cara, nós levamos a sério essa distância.

Agora eu quero frágeis restrições,
porque eu sou apenas aquilo que você sente.
Os sentimentos estão brotando agora para respirar devagar.
"Eu estou do seu lado"

onde posso ir oh, oh é a voz que me chama

Won't You Stay

Won't You Stay Lyrics

Romaji

Nandome ni naru darou kono wakarebanashi ga
Tada hontou no saigo ni masaka naru nante
Hidosugita yo na kinou ore ga hikiokoshita kekka nan darou
Dakedo I don’t wanna say goodbye

I didn’t mean to hurt you ore wa TARANCHURA
Maggyaku no futari no style maru de secchuu dekizu
make you cry cry koukai naraba nenchuu mayoikonda meikyuu

Won’t you stay Baby please come back
Modorenai sugisatta ano kisetsu
Can’t you see All I need is you heya no sumi ni
Kiete shimaisou na akari
Kogoeru kodoku dake wo nokoshite…

Kimi he no omoi ga ima hashiridashite yuku
Tada katachi mo nai you na sonna kimochi ga
Shunkan ni ai no sono rinkaku wo shizuka ni nadete iku yo
Dakara I wanna say I’m sorry

Wakaranai todokanai modori wa shinai no
Kimi no hanareta kimochi wa mou

broke up kitai uragiri maru de ima ni mo tashika na no wa
You’re not here anymore

Won’t you stay Baby please come back
Modorenai sugisatta ano kisetsu
Can’t you see All I need is you
Heya no sumi ni kiete shimaisou na akari
Kogoeru kodoku dake wo nokoshite…

Won’t you stay (Wow) Won’t you stay (Wow)
Won’t you stay (Wow) you’re my love (Wow)

Won’t you stay Baby please come back
Modorenai sugisatta ano kisetsu
Can’t you see All I need is you heya no sumi ni
Kiete shimaisou na akari
Kogoeru kodoku dake wo nokoshite…

I didn’t mean to hurt you ore wa TARANCHURA
Maggyaku no futari no style maru de secchuu dekizu
make you cry cry koukai naraba nenchuu mayoikonda meikyuu
Kimi no hanareta kimochi wa mo Broke up kitai uragiri maru de ima ni mo
Tashika na no wa You’re not here anymore

Kanji

何度目になるだろう この別れ話が
ただ本当の最後に まさかなるなんて
ひど過ぎたよな 昨日俺が引き起こした結果なんだろう
だけどI don't wanna say goodbye

I didn't mean to hurt you 俺はタランチュラ
真逆のふたりのstyleまるで折衷出来ず
make you cry cry 後悔ならば年中 迷い込んだ迷宮

Won't you stay Baby please come back
戻れない 過ぎ去ったあの季節
Can't you see All I need is you 部屋の隅に
消えてしまいそうな 灯り
凍える孤独だけを 残して・・・

君への想いが 今走り出して行く
ただ形もないようなそんな気持ちが
瞬間に愛の その輪郭を静かに撫でていくよ
だからI wanna say I'm sorry

わからない 届かない 戻りはしないの
君の離れた気持ちはもう

broke up期待裏切りまるで今にも 確かなのは
You're not here anymore

Won't you stay Baby please come back
戻れない 過ぎ去ったあの季節
Can't you see All I need is you
部屋の隅に 消えてしまいそうな 灯り
凍える孤独だけを 残して・・・

Won't you stay (Wow) Won't you stay (Wow)
Won't you stay (Wow) you're my love (Wow)

Won't you stay Baby please come back 戻れない
過ぎ去ったあの季節
Can't you see All I need is you 部屋の隅に
消えてしまいそうな 灯り
凍える孤独だけを 残して・・・

I didin't mean to hurt you 俺はタランチュラ
真逆のふたりのstyleまるで折衷出来ず
make you cry cry 後悔ならば年中 迷い込んだ迷宮
君の離れた気持ちはも Broke up期待裏切りまるで今にも
確かなのはYou're not here anymore


Português

Quantas vezes tem que terminar assim?
Simplesmente não posso acreditar que terminaremos
A conclusão a que cheguei ontem foi terrível
Mas eu não quero dizer adeus

Eu não tive a intenção de te machucar.
 Eu sou uma tarântula com dois estilos completamente opostos, 
é como se não pudessemos nos comprometer
Eu fiz você chorar, chorar e todos os dias eu me arrependo, 
andando dentro de um labirinto

você não vai ficar Baby, por favor volte
Essa temporada que passou não voltará
você não pode ver, Tudo que eu preciso é você. 
No canto da sala a luz parece desaparecer
e apenas uma solidão congelante permanece 

Meus pensamentos por você estão correndo para fora agora
Mas esses sentimentos não tem nenhuma forma
Então eu estou silenciosamente contornando o amor
É por isso que eu quero dizer que sinto muito

Meus sentimentos estão separados de você
você não vai entendê-los, eles não vão chegar até você, nem serão retribuídos
Nós terminamos assumindo uma traição,
mas o que realmente é certo agora,
é que você não está mais aqui

você não vai ficar Baby, por favor volte
Essa temporada que passou não voltará
você não pode ver, Tudo que eu preciso é você. 
No canto da sala a luz parece desaparecer
e apenas uma solidão congelante permanece 

você não vai ficar (Wow), você não vai ficar (Wow)
você não vai ficar (Wow) você é meu amor (Wow)

você não vai ficar Baby, por favor volte
Essa temporada que passou não voltará
você não pode ver, Tudo que eu preciso é você. 
No canto da sala a luz parece desaparecer
e apenas uma solidão congelante permanece

Eu não tive a intenção de te machucar.
 Eu sou uma tarântula com dois estilos completamente opostos, 
é como se não pudessemos nos comprometer
Eu fiz você chorar, chorar e todos os dias eu me arrependo, 
andando dentro de um labirinto
Meus sentimentos estão separados de você
Eles foram quebrados pela suposição de traição
mas o que realmente é certo agora,
é que você não está mais aqui



Inglês

How many times has it ended like this? I just can't
believe that it'll turn into break-up until the very end
The conclusion I came to yesterday was terrible
but I don't wanna say goodbye

I didn't mean to hurt you. I'm a tarantula
With two completely opposite styles, it's like we can't compromise
I made you cry, cry and everyday I regret it, walking within a labyrinth

Won't you stay Baby please come back
That season that passed won't return
Can't you see All I need is you. In the corner of the room
the light seems to disappear
and only a freezing loneliness is left...

My thoughts for you are dashing out now
but those feelings have no shape
so I'm quietly stroking the contours of love
That's why I wanna say I'm sorry

My feelings stranded from you
you won't understand them, they won't reach you, nor will be reciprocated
We broke up assuming betrayal but what's really certain right now is that
You're not here anymore

Won't you stay Baby please come back
That season that passed won't return
Can't you see All I need is you. In the corner of the room
the light seems to disappear
and only a freezing loneliness is left...

Won't you stay (Wow) Won't you stay (Wow)
Won't you stay (Wow) you're my love (Wow)

Won't you stay Baby please come back
That season that passed won't return
Can't you see All I need is you. In the corner of the room
the light seems to disappear
and only a freezing loneliness is left...

I didn't mean to hurt you. I'm a tarantula
With two completely opposite styles, it's like we can't compromise
I made you cry, cry and everyday I regret it, walking within a labyrinth
My feelings stranded from you were broken up like an assumption of betrayal
what's really certain right now is that You're not here anymore