quarta-feira, 4 de fevereiro de 2015

World End

World End Lyrics

Romaji 

Sekai no owari de umareta hikari ima kaze no naka

Kireigoto dake ja ikirenai
Yasashisa dake ja iyasenai

Ubawareta no wa nanda?
Kawaranai sekai de
Kikoete kita no wa nanda?
Shikisai no uta

Everything is bright

Kudakechitta yume o asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Nanimono mikae warae nai
Sabishi sa dake ja nugue nai

Kachitotta mono wa nanda?
Arasoi no hate ni
Kikoete rai ta no wa nanda?
Kanashiki sakebi

Everything is bright

Kudakechitta yume o asu no hate ni hibikaseru you ni
Sekai no owari de umareta hikari bokura hitotsu ni ima kaze no naka

Daremo nakasenaide kaere mitasu kokoro ni mou nanimokamo koete

Everything is bright

Ano hi mita sora o negai no
saki e todokaseru you ni
sekai no hajimari sousou no
asa ni bokura masshiro ni
Ima kaze ni naru



Kanji

世界の終わりで 
生まれた光 
今 風の中

綺麗事だけじゃ生きれない
優しさだけじゃ癒せない

奪われたのは何だ?
変わらない世界で
聞こえて来たのは何だ? 
色彩の歌

Everything is bright

砕け散った夢を 
明日の果てに 
響かせるように
世界の終わりで 
生まれた光 
僕ら一つに 
今 風の中

他人事みたいに笑えない
寂しさだけじゃ拭えない

勝ち取った物は何だ?
争いの果てに
聞こえて来たのは何だ?
悲しき叫び

Everything is crying

砕け散った夢を 
明日の果てに 
響かせるように
世界の終わりで 
生まれた光 
僕ら一つに 
今 風の中

誰も泣かせないで 
帰れ 満たす心に 
もう何もかも超えて

Everything is bright

あの日見た空を 
願いの先へ 
届かせるように
世界の始まり 
創造の朝に 
僕ら真っ白い 
今 風になる



Inglês

The light that was born at the end of the world
Is now flying in the wind.

Can't live by just coating things.
Can't heal anything with just kindness.

What was stolen,
In this always changing world?
What is it that I hear?
A colorful song

Everything is bright

Let the pieces of this shattered dream echo at tomorrow's end.
The light that was born at world's end
We came together.
Now flying in the wind.

Looking back, he can't smile.
I can´t just wipe away the loneliness.

What is this thing standing still?
At the end of this flawed love,
What is it that I hear?
A saddened shout.

Everything is Crying

Let the pieces of this shattered dream echo at tomorrow's end.
The light that was born at world's end
We came together.
Now flying in the wind.

Please don´t keep anyone waiting.
Change your form just this much,
You can take just about anything.

Everything is bright

Go back to the large eternity in the sky that we saw that day.
It's getting dry here.

In the world´s beginning, the respective mornings,
We are pure white.
Now let´s become the wind.


Português

A luz que nasceu no fim do mundo está agora no vento

Eu não posso viver apenas encobrindo erros
Eu não posso curar apenas por amabilidade

O que foi roubado?
Num mundo imutável
O que é que eu ouvi?
Uma canção de cores

Tudo está reluzente

Eu fazer com que Os seus sonhos quebrados Ecoem na margem do amanhã
A luz que nasceu no fim do mundo
Tornamos-nos um só, agora no vento

Eu não me posso rir como se não fosse meu problema
Apenas não posso afastar a solidão

O que foi ganho?
No final da luta
O que foi que eu ouvi?
Um grito triste

Tudo está Chorando

Eu fazer com que Os seus sonhos quebrados Ecoem na margem do amanhã
A luz que nasceu no fim do mundo
Tornamos-nos um só, agora no vento

Não faças ninguém chorar
Ultrapassa praticamente tudo
De uma só vez

Está tudo reluzente

Para que eu possa mandar o céu que eu vi naquele dia antes dos meus desejos
Na manhã que criará o início do mundo,
Tornamos-nos agora no vento branco

Nenhum comentário:

Postar um comentário