CHIMIMOURYO Lyrics
KANJI
闇夜に紛れて人を欺(あざむ)く揺れたる影達よ
吾(われ)無くせしその心 宿るはもののけ あやかしか
されどCan't stop Can't stop 皆 愛はいづこへ 風吹き荒れし浮世は
まさに 魑魅魍魎 魑魅魍魎 強欲なウォーカー 吾(われ)足るを知れと
叫ぶ 因果応報 因果応報 Winnerはサレンダー
百鬼夜行の末 思い知るは「生」
張り巡らされし 蜘蛛の糸なら 三千世界 三千世界よ
吾(われ)巧みな罠 忍び寄る者 猛毒のタランチュラか
されど 阿修羅 阿修羅 修羅
愛はいづこへ 嗚呼 狂乱の現世(うつしよ)
まさに 魑魅魍魎 魑魅魍魎 強欲なウォーカー 吾(われ)足るを知れと
叫ぶ 因果応報 因果応報 Winnerはサレンダー
百鬼夜行の末 思い知るは「生」
夜に跋扈(ばっこ)するは魑魅魍魎
人蹴落としてなお意気揚々
私利私欲に塗れ生きようと
はてとかき消す慈悲の音
まさに 魑魅魍魎 魑魅魍魎 強欲なウォーカー 吾(われ)足るを知れと
叫ぶ 因果応報 因果応報 Winnerはサレンダー
百鬼夜行の末 思い知るは「生」
千夜を越えて 我思う 大事にすべきは「誠」
ROMAJI
Yamiyo ni magirete hito o azamu ku yuretaru kage-tachi yo
ware nakuse shi sono kokoro yadoru wamonono ke ayakashi ka
saredo Can't stop Can't stop mina ai wa izu ko e kaze fukiareshi ukiyo wa
masani chimimouryou chimimouryou gouyokuna wookaaware taru o shire to
sakebu ingaōhō ingaōhō Winner wa sarendaa hyakkiyakou no sue omoishiru wa 'sei'
harimegurasa reshi kumo no itonara sanzensekai sanzensekai yo
ware taku mina wana shinobiyoru mono moudoku no taranchura ka
saredo ashura ashura shura
ai wa izu ko e aa kyouran no utsu shiyo
masani chimimouryou chimimouryou gouyokuna wookaa ware taru o shire to
sakebu ingaōhō ingaōhō Winner wa sarenda hyakkiyakou no sue omoishiru wa 'sei'
yoru ni bakko suru wa chimimouryou
hito ke otoshite nao ikiyouyou shiri
shiyoku ni nure ikiyouto
hate to kakikesu jihi no oto
masani chimimouryou chimimouryou gouyokuna wookaa ware taru o shire to
sakebu ingaōhō ingaōhō Winner wa sarendaa hyakkiyakou no sue omoishiru wa 'sei'
Senya o koete wareomou daiji ni subeki wa 'sei'
PORTUGUÊS
MAUS ESPÍRITOS
A sombra da nossa decepção nos agita sob a noite a escura
Demônios habitam a mente
Não pare, não pare, o amor que era como o vento
Os maus espíritos, maus espíritos são gananciosos
Tentam fazer com que o vencedor se renda
Tentarei sair ileso de toda essa confusão
O “fio” do mal se estende pelo mundo como uma teia de aranha
É uma armadilha inteligente e com o veneno mortal de uma tarântula
Mesmo assim eu continuo amando o mundo
Os maus espíritos, maus espíritos são gananciosos
Tentam fazer com que o vencedor se renda
Tentarei sair ileso de toda essa confusão
Sem controle sobre os maus espíritos
Pessoas desistem do seu caminho
Como viver sem o “auto-interesse”
Quando todos tentam abafar o som da misericórdia
Os maus espíritos, maus espíritos são gananciosos
Tentam fazer com que o vencedor se renda
Tentarei sair ileso de toda essa confusão
E mesmo passando por mil e uma noites, ainda acreditarei que existirá a sinceridade
INGLÊS
WICKED SPIRITS
The shadow of our disappointment agitates us in the dark night
Demons inhabit the mind
Do not stop, do not stop the love that was like the wind
Evil spirits, evil spirits are greedy
They try to make the winner surrenders
I will try to get away from all this mess
The "wire" evil spans the world like a spider web
It's a clever trap and the deadly venom of a tarantula
Yet I still love the world
Evil spirits, evil spirits are greedy
They try to make the winner surrenders
I will try to get away from all this mess
Without control over the evil spirits
People drop out of their way
How to live without the "self-interest"
When everyone tries to muffle the sound of mercy
Evil spirits, evil spirits are greedy
They try to make the winner surrenders
I will try to get away from all this mess
Even through a thousand and one nights, still I believe that there will be honesty
Nenhum comentário:
Postar um comentário