Yuuhi no Sakamichi Lyrics
Romaji
Asu he to tsuduku sakamichi sabita sharin ni matagari
Yukkuri sou tada yukkuri to kodoku wo nosete susumu
Yukkuri sou tada yukkuri to kodoku wo nosete susumu
Kinou furikaeru koto naku umaku BARANSU tori nagara
Dou ni kakou ni kayatte masu kyou mo...
Dou ni kakou ni kayatte masu kyou mo...
Toki ni wa kabe ni butsukaru koto mo aru
Dakedo nobotta toki no yorokobi wo
Oboeteru kara mata
Sharin wa mawari dasu
Dakedo nobotta toki no yorokobi wo
Oboeteru kara mata
Sharin wa mawari dasu
Noborizaka no tochuu de omowazu namida nijimu
Machinaka wo yawara kaku tsutsumu yuuyake ga tamara naku kirei de...
Machinaka wo yawara kaku tsutsumu yuuyake ga tamara naku kirei de...
Boku wo nukisaru kaze ni BARANSU ubawareta mou
Dou ni mo kou ni mo nara nai kokoro...
Dou ni mo kou ni mo nara nai kokoro...
Tokei jikakeke no jibun no mune no naka
Tsumara nai PURAIDO wo hazushi
Sono sukima ni riyuu wo hame komeba
Tobira wa hiraku yo
Tsumara nai PURAIDO wo hazushi
Sono sukima ni riyuu wo hame komeba
Tobira wa hiraku yo
Toki ni wa kabe ni butsukaru koto mo aru
Dakedo mada miretei nai takusan no
Keshiki ga aru kagiri nando demo
PEDARU wo koi de eien no sakamichi wo...
Dakedo mada miretei nai takusan no
Keshiki ga aru kagiri nando demo
PEDARU wo koi de eien no sakamichi wo...
Kanji
明日へと続く坂道 サビた車輪に跨り
ゆっくり そう ただゆっくりと孤独を乗せて進む
ゆっくり そう ただゆっくりと孤独を乗せて進む
昨日振り返る事なく 上手くバランス取りながら
どうにかこうにかやってます 今日も…
どうにかこうにかやってます 今日も…
時には壁にぶつかることもある
だけど 登った時の喜びを
覚えてるから また
車輪は回り出す
だけど 登った時の喜びを
覚えてるから また
車輪は回り出す
上り坂の途中で 思わず涙にじむ
街中を 柔らかく包む 夕焼けが堪らなく 綺麗で…
街中を 柔らかく包む 夕焼けが堪らなく 綺麗で…
僕を抜き去る風にバランス奪われた もう
どうにも こうにも ならない ココロ…
どうにも こうにも ならない ココロ…
時計仕掛けの自分の胸の中
つまらないプライドを外し
その隙間に理由をはめ込めば
扉は開くよ
つまらないプライドを外し
その隙間に理由をはめ込めば
扉は開くよ
時には壁にぶつかることもある
だけどまだ見れていない沢山の
景色がある限り何度でも
ペダルを漕いで 永遠の坂道を…
だけどまだ見れていない沢山の
景色がある限り何度でも
ペダルを漕いで 永遠の坂道を…
Inglês
And tomorrow, we’ll drive up over the hill, singing high.
Taking it easy. We’ll take it easy and ride on into loneliness.
Looking back on yesterday without taking skillful balance.
Somehow I’ll do this today…
Sometimes we’ll hit a wall.
And even so, we’ll know the joy of climbing it.
And I’ll remember
the spinning of the wheels.
Going uphill, thinking through blurring tears
about how that crumbling town blanketed by the sun was so beautiful…
It overtook me and I threw balance to the wind again.
Even so, there’s no way my heart can resist…
Clockwork inside my chest.
Remove this foolish sense of pride.
That gap of reasoning factored in
I opened the door.
Sometimes we’ll hit a wall.
Though we haven’t seen that much
As long as there’s no limit to the scenery
We’ll keep peddling on this endless hill…
Nenhum comentário:
Postar um comentário