sexta-feira, 30 de janeiro de 2015

Garden

Garden Lyrics



Romaji


Sora wo koete yukou yo kitto mitsukeru yo bokura no rakuen wo

A“~Mou dou demo ii tte nagedashi takunaru youna koto no renzoku de

Sono tabi nukedasu kagi mitsukete wa mata susumuze ore-tachi

Mado kara tobikondeku sora sono manma dokka tsuretette kure sona

Ikioi de hibi oyoi de toki ni yomigaeru omoide

Kyuu ni mune no oku ga GUTto setsunaku hibiku

Tatoe ima wa mada chiisai tane demo yagate me ga derusa yareba dare demo

Shikkari to daichi ni ne wo hari keiken no seika ga sono mi no tonari

Karamaru tsuta ha ten ni mukattekunari sore wa marude eien no hikari

Azayakana sora no shita saki hokoru yo egao ga yureteru

Te wo tsunai de wa ni natte egaki dasu yo atarashii jidai wo...

Taore sou na toki itsumo kokoro ni tatte ita daiji na ki

Sasaerareterutte koto kanjite ureshi kunatte maji naki

Kira naide kimi no sono miki wo ...

Yame naide ikite yuku ishi wo...

Kitto kono ame wa megumi no SHAWAA kaze wo tsukamaete iku zo saa...

Azayakana sora no shita saki hokoru yo egao ga yureteru

Te wo tsunai de wa ni natte egaki dasu yo atarashii jidai wo...

Kurai kurai kurayami no chuukarai tsurai koto kara nigezu

Don’t cry cry cry! So try try try! Sono saki ni yakitto Island time!

Sekidouchokka nettaiurin makka na taiyou todekkai umi

Minami no shima chizu ni notte nai kuni yatto tadoritsuketa kono yorokobi

Ikiteru mono subete ga rippa kusaki ni daichi doubutsu oozora

Ima ikiteru koto subete ni kansha egao ga rensa shite hitotsu ni naru One Love!

Arasoi no nai mirai

Mitome au kimochi sorezore ga motetara kono sekai wa...“mirai” wa...

Azayakana sora no shita saki hokoru yo egao ga yureteru

Te wo tsunai de wa ni natte egaki dasu yo atarashii jidai wo......Hanabira ga mau...

(Nandakanda itte matsuri da ore-tachi dakeno SHANGURIRA)

(warai dasu sawagi dasu jitto shiteru nante muri sa...

Yappa kono hoshi ga daisuki sa)

Niji no mukou he... the earth is our garden!



Kanji


空を越えて行こうよ きっと見付けるよ 僕らの楽園を

あ”~もうどうでも良いって 投げ出したくなる様な事の連続で

その度 抜け出すカギ 見付けてはまた進むぜ 俺達

窓から飛び込んでく空 そのまんまどっか連れてってくれそな

勢いで日々泳いで 時に蘇る思い出

急に胸の奥がグッと切なく響く

例え今はまだ小さい種でも やがて芽が出るさ やれば誰でも

しっかりと大地に根を張り 経験の成果がその実となり

絡まるツタは天に向かってくなり それはまるで永遠の光

鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる

手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を…

倒れそうな時 いつも心に立っていた 大事な樹

支えられてるって事感じて嬉しくなってマジ泣き

切らないでキミのその幹を…

やめないで生きて行く意志を…

きっとこの雨は恵みのシャワー 風を捕まえて 行くぞ さぁ…

鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる

手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を…

暗い暗い暗闇の中 辛い辛い事から逃げず

Don’t cry cry cry! So try try try! その先にゃきっとIsland time!

赤道直下 熱帯雨林 真っ赤な太陽とでっかい海

南の島地図に載ってない国 やっと辿り着けたこの喜び

生きてる者全てが立派 草木に大地 動物 大空

今生きてる事全てに感謝 笑顔が連鎖して一つになる One Love!

争いの無い未来

認め合う気持ちそれぞれが持てたら この世界は…俺達(みらい)は…

鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる

手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を…花びらが舞う…

(なんだかんだ言って祭りだ オレ達だけのシャングリラ)

(笑い出す騒ぎ出す じっとしてるなんて無理さ…

やっぱこの地球(ほし)が大好きさ)

虹の向こうへ…the earth is our garden!



Inglês

Let’s cross the sky, we’ll surely find our paradise

Ah, a succession of things that make us want to give up and say we don’t care anymore
Every time that happens, we just find the key to get out and keep going
The sky flies from the window, with a power that seems like it’ll carry me away somewhere
Swimming through the days, memories coming back sometimes
Suddenly my heart aches, my heartbeat echoing around
It may still be a small seed now, but eventually a bud will grow, and when it does
Everyone will put down roots deep into the earth; the fruits of experience are right by my side
The tangled ivy twists up to the sky, just like an eternal light

I’ll bloom proudly under the vivid sky, my smile is trembling
We’ll hold hands, form a ring, and paint a new era…

The precious tree that stood in my heart supported me whenever I was about to collapse
Feeling that made me so happy I cried real tears
Don’t cut down your trunk…
Don’t give up the will to live…
Surely this rain is a shower of blessings, gonna grasp the wind, come on…

I’ll bloom proudly under the vivid sky, my smile is trembling
We’ll hold hands, form a ring, and paint a new era…

Don’t run from the painful, painful things in the dark, dark, darkness
Don’t cry cry cry! So try try try! Island time is surely waiting for you!
A tropical rainforest right under the equator, a red sun and a huge sea
The happiness of reaching a tropical island, an uncharted country
Everything in my life is wonderful, the plants and the ground and the animals and the wide sky
Now I’m grateful for everything in my life, our smiles are a chain reaction and we become one, one
Love!

A future where there’s no fighting
If everyone can feel that, then this world…the future…

I’ll bloom proudly under the vivid sky, my smile is trembling
We’ll hold hands, form a ring, and paint a new era…the flower petals are dancing

(It’s kinda like a festival, our own private shangri-la)
(We begin to laugh, we begin to dance, it’s impossible not to…
I love this planet)

To the other end of the rainbow... the earth is our garden!



Português

Ao atravessar para o outro lado do céu, certamente encontraremos um paraíso

Ah, na vida se passam muitas coisas, que nos fazem desistir
e dizer que nada mais importa
Apenas achamos uma maneira de sair e continuar em frente a cada vez
O céu voa pela janela, parece como se nos levasse a algum lugar
nadando sobre os dias devolvendo nossas memórias
De repente, meu coração dói, ecoando a batida
Agora é apenas uma pequena semente, mas com o tempo crescerá e será quando
Todos nós fincaremos raízes sobre a terra
Os frutos da experiência estão ao meu lado
Essas raízes se estenderão até o mais alto, como se fossem eternas luzes

Floresceremos com orgulho sob o céu, e nossos sorrisos brilharão intensamente
vamos dar as mãos, e assim pintaremos um novo e melhor futuro

Essa preciosa árvore que está plantada em meu coração
tem evitado que eu entre em colapso por completo
me sinto tão feliz, que realmente choro por ter o que tenho
Não cortarei essa árvore
Não desistirei de continuar vivendo
Certamente é como uma chuva de bençãos, agarraremos este vento, vamos lá

Floresceremos com orgulho sob o céu, e nossos sorrisos brilharão intensamente
vamos dar as mãos, e assim pintaremos um novo e melhor futuro

Não fuja das coisas dolorosas, a dor na escuridão, vamos superar
Não chore, apenas tente
Uma ilha de tempo está nos esperando
Encontraremos um bosque tropical, um sol vermelho e um mar imenso
Como uma estranha e imaginária paisagem
Encontraremos a felicidade que estávamos procurando
Tudo em minha vida é maravilhoso
As plantas no solo, os animais, um imenso céu.
Agora estou agradecido por tudo em minha vida
Nossos sorrisos se transformaram em uma única cadeia de amor

Um futuro sem guerras...
se todos nós sentirmos isso
Então esse mundo seria o "futuro"

Floresceremos com orgulho sob o céu, e nossos sorrisos brilharão intensamente
vamos dar as mãos, e assim pintaremos um novo e melhor futuro

(é como se fosse um festival, é nosso próprio refugio )
Com pétalas caindo
(Vamos rir, vamos dançar, nada será impossível para nós)
Do outro lado do arco-íris estaremos
(é como se fosse um festival, é nosso próprio refugio, Eu gostaria de um planeta assim )
A terra é nosso Jardim


Nenhum comentário:

Postar um comentário