quinta-feira, 29 de janeiro de 2015

ESCA

ESCA Lyrics



Romaji

yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...

deai wa totsuzen samidare furu kisetsu no naka
tsukamitai tsukamenai setsunai hibi dake ga
sugisatteku

hito no kokoro wa katachi no nai mono demo omoi ga tsunoreba tsunoru hodo
mitemitai furetetai ima sugu aitai
nanigenai chippoke na kakehiki ga tada otagai no mizo o fukameteta
tsutae kirezu ni

kirari kirari hikari ukande wa kieru kimi no kakera o
atsumete iketa nara yukeru... yukeru... yukeru...
yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...

bokura wa itsu made kodoku na yoru kasaneteku no
mune no itami sae kizukanu furishite mata nemuri no naka e

ano toki deaeta imi o tada shiritakute tada massugu ni omoi yo todoke

me ni wa mienakute mo tashika ni irunda kimi ga kokoro ni
kanjiru sore dake de yukeru... yukeru... yukeru...
yurari yurari yureru kakerou no you na kimi no kokoro o
tashikame aeta nara koete yukeru... yukeru...


Kanji

ゆらりゆらりゆらる 陽炎のような キミのココロを
確かめあえたなら 超えてゆける… ゆける…

出会いは突然 五月雨降る 季節の中
掴めたい 掴めない 切ない日々だけが
過ぎ去ってく

人の心は形のないもの でも想いが募れば募程
見てみたい 触れてたい 今すぐ逢いたい
何気ないちっぽけな駆け引きが ただお互いの溝を深めてた
伝えきれずに

キラリキラリ光り 浮かんでは消える キミの欠片を
集めていけたなら ゆける… ゆける… ゆける…
ゆらりゆらりゆらる 陽炎のような キミのココロを
確かめあえたなら 超えてゆける… ゆける…

僕らはいつまで 孤独な夜 重ねてくの
胸の痛みさえ 気付かぬふりして また眠りの中へ

あの時出会えた意味を ただ知りたい ただ真っ直ぐに 想いよ届け

目には見えなくても 確かにいるんだ キミがココロに
感じる それだけで ゆける… ゆける… ゆける… 
ゆらりゆらりゆらる 陽炎のような キミのココロを
確かめあえたなら 超えてゆける… ゆける…

Português

Seu coração dança como uma miragem
Tenho certeza de que se nos encontrássemos,poderíamos seguir adiante...

Nos encontramos repentinamente na estação das chuvas
Eu queria ter você em minhas mãos,mas não posso
Apenas duros dias vão se seguindo

Mesmo que uma pessoa não tenha coração,os pensamentos a tornam mais forte
Quero te ver,quero te sentir,quero te encontrar imediatamente
Como uma pequena nascente deixa fluir suas águas para o infinito,
não cortemos nossa ligação.

Quando imagino uma reluzente luz de suas migalhas,tudo se apaga.
Se eu recolher todos os seus cacos,poderemos seguir adiante...
Seu coração dança como uma miragem
Tenho certeza de que se nos encontrássemos,poderíamos seguir adiante...

Até quando vamos ter noites de solidão?
Mesmo que meu coração sinta dor,finjo que não há nada de errado,e volto para o sono novamente

Naquele dia,eu queria descobrir a razão de nosso encontro,eu apenas queria realizá-lo

Mesmo que meus olhos não possam ver,tenho certeza de que estou e seu coração
Só de sentir isso eu tremo...tremo...tremo...
Seu coração dança como uma miragem
Tenho certeza de que se nos encontrássemos,poderíamos seguir adiante...


Inglês

shaking shaking shaking your heart is like a mirage
if we could agree that we suit we could go go go onward

We met suddenly; an early summer rain was falling but its the middle of the season now
i want to catch it. I can't catch it. Its just more painful day after day
Passing out of reach

There's no such thing as the shale of a persons heart. But when you invite emtions in they are invited to the limits
I want to see you. I want to feel you. I want to meet immediately.
you're unconcerned that this little strategy merely deepens the chasm between us
we run out things to talk about

Sparkling sparkling light; fragments of you come to mind and them disappear
if they collected it would be good we could go go go

As for us, how long must this lonely night repeat
the pain in my heart is noticeable even in sleep
if only we had known the significance that time we met. If only we had been straightfoward with our feelings.

The eye doesn't show it anymore, but surely it still exists in your heart
that feeling thats only going going going
shaking shaking shaking your heart is like a mirage
if we could agree that we suit we could go go go onward.

Nenhum comentário:

Postar um comentário